埃塞雜記
何西康 迪爾集團試驗檢測分公司
新年伊始,大疫彌國,百姓于家,城鄉封門。不足月半,染者萬數,歿亦有千,雖傾全國之力,然良方未出,百姓唯遮鼻掩口而出。時海外事忙,常催人至,而道路封鎖,良人閉戶,不可行也。余嘗樓上遠望,道路空曠,有鳥啼于疏林,終顯寥落。后于正月末,政策少通,吾等遂不避生死而遠赴埃塞矣。
離鄉之時,雨雪霏霏,寒意侵人,大有荊軻之壯。一日之間,已至埃塞。氣暖濃濃,晨風微扶。麗陽高空,光灑萬里。欣欣綠樹,柔枝歡迎。城雖殘破,首都繁華亦不甚濟寧,然異國之風撲面而至,是濟寧未所有也。初入異國,事奇人怪,本地之人見吾等亦如是。
時中國大疫而埃塞未染,故吾等必先幽避于一處,以免有染。幽避之地名曰莫焦,配異域廚娘可烹中國飯菜,雖隔千萬里,思鄉之意未顯。莫焦者,偏于首都,地靈物豐,種木瓜、芒果等物,雖值旱季,然樹壯而草密。天高云炯,閑鳥掠院,幽居無事,常于院內擷瓜果而食,雖無網絡之便,一瓜一果亦可暢然自樂也。
幽居日滿,人皆康健,唯一人先天體熱,留而守,余者奔赴工地。工地者,距莫焦六百里有余,驅車若飛,猶需日夜,且世道不平,夜間不行,故兩日而至。路途崎嶇,坑洼不平,車若流星,雖有顛簸之苦,然窗外風景甚麗,可解乏也。途經東非裂谷,尼羅蜿蜒,山路盤旋,先登頂而后下,山路毀壞有半,車速少止,可細觀風景。此處有峭壁懸崖,青松橫斜,山遠河小,林密村疏。至于村舍,房屋儼然,有本地少女攔車售果,足見其熱情。猶可見猴、狒中道,淡然而視,車過不避,人行不退。嗚呼,古之野獸見人或逃或擊,人見之或避或捕,而今獸不懼人、人不畏獸,時事異也。
工地處于嘉威鎮西南,四處茫茫。有軍隊駐焉,可保吾等之周。行至住處,及時入舍。房屋陳列,果樹栽院,欣欣然滿園春色,有本地人過,出聲寒暄。莫焦之地,四面皆山,雖日晴,遠山朦朧,難見其貌。本地人惰,荒草雖枯,猶使伏地。歇踏之處可見本地男女,每逢盛節,必圍火起舞,擊鼓而歌,至于夜半,猶不止也,吾多隨異域之鼓聲而眠,是謂快哉。
若逢旱季,嘉威鎮熱,人少動而汗流不止,氣干風燥。然此時天藍云深,芒果墜枝。蒼鷹翔天跡,烏鴉棲高木;禿鷲群起覓食,麻雀三兩亂躍;牛羊成群食草,雨燕單獨飛低。是夜也,明月高掛,星河云低,流螢飛舞,羈鳥歸枝。于門前稍座,見淡云如紗遮殘月,星光如水入銀河,不覺人靜心止,是來處所未及者也。
雨季欲來,隔日而雨。時逢雨來,必電閃雷鳴,傾盆而下。余居于室而聞之,雨擊房頂似百鼓齊鳴,水穿樹葉如萬軍弩發。少傾,雨水聚溪,院中汪洋,待雨晴云霽,天藍如幕,萬物清新;碧草凝珠,翡木結玉。積水不存,蛙蟲鳴止。嘉威有水則草深樹密。吾之所居,旱時草剔,止留樹焉;及雨季來不出七日,則芳草萋萋。入夜群蛙齊鳴,蛩聲時傳。若夫雨微,則可見東邊日出而西方雨,彩練橫空,景色堪奇!
出門三月,每逢夜深,思鄉之情必甚,唯于夢深之時與妻子相逢。異域雖美,然不及故鄉情真,未出家門則奇于四海,至于八荒則思于故地。故作詩云:
夜思故園入夢中,一夜無語一夜風。
夢中猶自歡聲語,覺后唯有說莫名。